Résumé

Translation and Gender places recent work in translation against the background of the women's movement and its critique of "patriarchal" language. It explains translation practices derived from experimental feminist writing, the development of openly interventionist translation practices, the initiative to retranslate fundamental texts such as the Bible, translating as a way of recuperating writings "lost" in patriarchy, and translation history as a means of focusing on women translators of the past.

Published in English.

Caractéristiques

Auteur(s) : Luise von Flotow

Publication : 17 octobre 1997

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : eBook [PDF]

Contenu(s) : PDF

Protection(s) : Aucune (PDF)

Taille(s) : 7,1 Mo (PDF)

Langue(s) : Anglais

EAN13 eBook [PDF] : 9780776617350

Avis

Ouvrages du même auteur

--:-- / --:--