Professeure, Lilian Pestre de Almeida est docteure ès lettres de Paris IV, et a complété ses études post-doctorales à Lille III (Littérature etarts plastiques). Elle a enseigné le français, la littérature française et les littératures francophones au Brésil, en France et au Québec. Elle est latraductrice d’Aimé Césaire, de Léon Gontran Damas, d’Édouard Glissant et d’Anne Hébert en portugais. Elle a traduit les poètes brésiliens ManuelBandeira, João Cabral de Mello Neto en français. Elle publie sur la négritude antillaise, sur la littérature des marranes, sur les rapports entrefrancophonie et lusophonie, et sur l’iconographie.