Résumé

Edition enrichie (Introduction, notes, glossaire, index onomastique, chronologie, bibliographie)

Alors que les chroniques médiévales de Joinville ou Commynes sont depuis longtemps connues des universitaires français et d’un public plus large, force est de constater que leurs cousines catalanes sont encore totalement ignorées en France. Le Moyen Âge catalan nous a pourtant légué, lui aussi, des œuvres fondamentales, considérées au-delà des Pyrénées comme les piliers d’une littérature encore naissante, élaborés en un siècle, entre le troisième quart du XIIIe siècle et le troisième quart du XIVe, comme c’est le cas du Livre des Faits du roi Jaume. Nous en présentons ici la traduction française.

Agnès et Robert Vinas

On dit parfois que l’autobiographie naît avec Jean-Jacques Rousseau. En voici une qui remonte au XIIIe siècle. On croit parfois qu’un roi se soucie peu d’être écrivain. L’auteur de cette autobiographie est un roi, et quel roi ! Jaume Ier d’Aragon, à la vie tumultueuse, guerrière et audacieuse, conquérant de Majorque, conquérant de Valence : Jaume le Conquérant.

Michel Zink de l’Académie française

Collection dirigée par Michel Zink

Texte établi, traduit du catalan, présenté et annoté par Agnès et Robert Vinas.

Préface de Michel Zink.

Caractéristiques

Collection : Lettres Gothiques

Auteur(s) : Jaume 1er d'Aragon

Publication : 11 septembre 2019

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : eBook [PDF], eBook [ePub]

Contenu(s) : PDF, ePub

Protection(s) : DRM (PDF), DRM (ePub)

Taille(s) : 4,31 Mo (PDF), 4,31 Mo (ePub)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3438, 3553

EAN13 eBook [PDF] : 9782253258605

EAN13 eBook [ePub] : 9782253258599

EAN13 (papier) : 9782253183471

Avis

Ouvrages de la même collection

--:-- / --:--