La question du proverbe et plus généralement celle des formules sentencieuses, fait aujourd'hui l'objet d'un nouvel intérêt, car lieu privilégié d'une articulation entre analyse linguistique et représentations collectives. L'étude des proverbes, nommée parémiologie, est ainsi remise à l'honneur. Ce qui est d'autant plus remarquable que le proverbe, jadis porteur d'une sagesse qui faisait autorité, "est souvent dénoncé comme résidu déplaisant de traditions ridicules"(in Préface du Robert Dictionnaire des proverbes et dictons). Cet "objet" intéresse donc de nouveau linguistes, sémioticiens et anthropologues. Cette étude est naturellement une étude linguistique faisant appel à la sémantique linguistique, à la sémiotique textuelle et à la phénoménologie du langage, dans le prolongement de l'ouvrage précédent de ces deux auteurs : Pour une théorie des formes sémantiques, 2001.