Résumé

Le sujet abordé, ici, est celui de la traduction de la subjectivité dans les textes littéraires variés. L'hypothèse fondamentale, qui peut paraître triviale, consiste à dire que la traduction est le résultat d'un travail d'analyse et d'interprétation. Mais la nature de l'analyse à laquelle il est fait ici référence est la sémiotique subjectale fondée sur les assertions de Benvéniste concernant le langage et sur la théorie de la perception de Merleau-Ponty sans oublier les acquis de la théorie de l'énonciation.

Caractéristiques

Publication : 8 mars 2010

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : eBook [PDF]

Contenu(s) : PDF

Protection(s) : Marquage social (PDF)

Taille(s) : 64,9 Mo (PDF)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 4024

EAN13 eBook [PDF] : 9782296287839

EAN13 (papier) : 9782747524476

Avis

Ouvrages du même auteur

--:-- / --:--