Résumé

La terminologie scientifique arabe a connu une révolution au cours du XIXe siècle. Elle a été profondément marquée par la terminologie scientifique française via la traduction, qui a largement contribué à sa modernisation à tous les niveaux. Cet ouvrage propose une étude approfondie des procédés de formation de la terminologie scientifique à la faveur de la Renaissance arabe. À partir de centaines d'exemples concrets, il met en évidence la créativité terminologique des traducteurs ainsi que le rôle du stock lexical ancien dans la traduction en arabe de la terminologie scientifique française du XIXe siècle. L'aspect le plus innovant de cet ouvrage concerne l'analyse automatique des textes scientifiques avec les rares outils existants pour le traitement informatique de la langue arabe.

Caractéristiques

Collection : Traductologie

Auteur(s) : Mouheddine Ben Slimane

Publication : 25 mai 2021

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : Contenu téléchargeable [PDF]

Contenu(s) : PDF

Protection(s) : Marquage social (PDF)

Taille(s) : 16,9 Mo (PDF)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3147, 3146

EAN13 Contenu téléchargeable [PDF] : 9782140180019

EAN13 (papier) : 9782343221021

Avis

Ouvrages de la même collection

--:-- / --:--