Résumé

On trouve dans la troisième partie des « Comedias de Lope-Félix de Vega-Carpio et autres » publiée en 1612 à Barcelone cet « entremes famoso de los Romances », où l’on s’est accordé à reconnaître une première esquisse du chef-d’œuvre de Cervantes. La versification de ce petit acte bouffon est assez complexe. On a cru devoir, pour cette adaptation française, moins respecter la lettre que la forme, l’esprit, le rythme et le pittoresque de l’original qu’une plate version mot à mot ne saurait faire valoir. Traduire ainsi, c’est moins trahir. Le dénouement s’arrête court. Quelques vers ajoutés, dans la tradition même du genre, permettent de rendre cet acte jouable. Comme dans la comédie antique, les rôles de femmes, dans les intermèdes, étaient le plus souvent tenus par des hommes. Il existe une édition en brochure séparée des Romances, sans nom d’auteur, sans lieu ni date, et qui comporte quelques variantes.

Caractéristiques

Collection : Extrait de la Revue Hispania

Auteur(s) : Léon Guillot de Saix

Publication : 1 janvier 1920

Intérieur : Noir & blanc

Support(s) : eBook [PDF]

Contenu(s) : PDF

Protection(s) : Marquage social (PDF)

Taille(s) : 10,7 Mo (PDF)

Langue(s) : Français

Code(s) CLIL : 3442, 3435

EAN13 eBook [PDF] : 9782307357445

Avis

Ouvrages du même auteur

Ouvrages de la même collection

--:-- / --:--