Nouvelle traduction de Danielle Carlès.
Ce premier volume des œuvres complètes d’Horace regroupe trois textes majeurs de l’histoire littéraire latine : les Satires, les Épodes, ainsi que les Épîtres, incluant la longue pièce généralement connue sous le nom d’Art poétique, qui termine ce premier ensemble.
Depuis deux millénaires, l’écriture d’Horace a inspiré des générations d’écrivains, d’Ovide à Victor Hugo en passant par Pétrarque, et de lecteurs. À l’ère des récits de soi, des journaux d’écrivains et des réseaux sociaux, il s’adresse à notre époque avec une vigueur et une originalité intactes. L’auteur du carpe diem ne cesse de nous parler.
Proposée dans une nouvelle traduction de Danielle Carlès qui parvient à métamorphoser le français en un chant latin inédit, cette intégrale réinvente Horace pour un public contemporain.
Collection : Nouvelles traductions
Publication : 13 novembre 2019
Edition : 1ère édition
Intérieur : Noir & blanc
Support(s) : eBook [WEB + ePub + Mobipocket]
Contenu(s) : WEB, ePub, Mobipocket
Protection(s) : DRM (WEB), Aucune (ePub), Aucune (Mobipocket)
Taille(s) : 1 octet (WEB), 956 ko (ePub), 2,42 Mo (Mobipocket)
Langue(s) : Français
Code(s) CLIL : 3633, 3385
EAN13 eBook [WEB + ePub + Mobipocket] : 9782371772229