Parcourir…

Vus récemment

  1. Le poète aux mille tours

Les Sites à connaître

Abonnez-vous au flux RSS des nouveautés Flux RSS

  • Ajouter à NetVibes
  • Ajouter à Yahoo
  • Ajouter à Windows Live

Le poète aux mille tours

La traduction des épithètes homériques à la Renaissance

 
 

Librairie Droz - Collection : Cahiers d'Humanisme et Renaissance - janvier 2020

    • eBook [ePub + Mobipocket]

      34,99 €
    Formats disponibles →  Format ePub Format Mobipocket
     
     

    Avis des lecteurs  

     

    Présentation

    Ποικιλομήτης : bigarré, irisé, mosaïqué et surtout à l’image de l’esprit d’Ulysse, tel a été conçu cet ouvrage collectif consacré, avec les méthodes et les points de vue les plus contemporains, aux épithètes homériques où la Renaissance sut projeter sa création et sa réflexion. Dans la multitude des genres ici étudiés (lexiques, commentaires, traductions, réécritures), chaque épithète, avec sa spécificité morphologique, grammaticale, étymologique, sémantique et symbolique, constitue un fil lumineux qui, réapparaissant à la surface de la trame de la poésie et de la poétique du XVIe siècle, en révèle le fonctionnement en profondeur. Dans l'inlassable voyage de retour vers le modèle que constitue toute forme d'exégèse – de Ravisius Textor à Scaliger, des traductions latines aux traductions dans les langues vernaculaires, des poètes mineurs au grand Ronsard – la complexité des interprétations tissées en toile de Pénélope représente la forme la plus sûre d’intelligence fidèle au texte homérique.

    Supports disponibles

    • eBook [ePub + Mobipocket]

      Epub ePub (Le poète aux mille tours)
      Mobi Mobipocket (Le poète aux mille tours)
      A télécharger après achat
    • Extraits
    • Caractéristiques

    Référencer ce produit sur votre site

    → Copier en mémoire :